MASHU TIMES

an odissi dancer masako ono's diary...

44 °C

5月18日(月)

寒い日本へ避暑に行っていましたが、さっさとインドに帰ってきてしまい、毎日44℃の極暑です。
そんな中、インターネットもつながらない日も多々あり、来年からはもっと計画的に避暑しようと心に決めました。

日本から帰ってくると、3階のオープンスペースに、こんなすだれのようなものが付けられていました。
朝の日の出ていない時間にホースでこれに水をかけておくと、気持ち涼しくなる上に、いいにおいがします。

I had tried to escape from the dreadful heat in Odisha by travelling to Bangalore and to Japan... but obviously I came back too early,,, 44℃ in Odisha in the daytime till today!!

When I came back from Japan, a new curtain was set in the open kitchen space. If you sprinkle water on this curtain, the draft of hot breeze flowing into the house is cooled by the wet blind. The breeze coming into the house catches the wonderful fragrance and diffuses it in the house leaving the house smelling lovely and feeling cool.
rtsudare01.jpg


これはBENA CHELO(KHAS KHAS)、ベチバーという木の根っこだそうです。ゲランなどの香水にも使われているそう。イネ科の植物で、ススキに似ています。香りもとってもいい感じなのですが、開け閉めするたびに破片が埃のように落ちてくるのが難点です。

It is made of BENA CHELO (Khus Khus) in Odia, Chrysopogon zizanioides, commonly known as vetiver. This commonly known Khus Khus Curtain cools down the house temperature and has wonderful fragrance but a lot of particle comes out when you roll it up and down.
rtsudare03.jpg


さて、ムドラーファンデーションは、オディシャ州の州都ブバネシュワールから車で3時間の村に住むダンサーたち20数名

Mudra Foundation had invited about 20 dancers from a small village in Odisha
bangoti4.jpg


をブバネシュワールのMOPAスタジオに招いてオーディションをし、

to MOPA studio in Bhubaneswar and did an audition last month.
gotipua001.jpg


中から4名を選んで2週間ほどリハーサルし、

Among them, 4 dancers were selected and they rehearsed with us for 2 weeks,
gotipua000.jpg


(毎日6時間、とても真剣にリハーサルに取り組んでくれました!)
(at least 6 hours per day of rehearsal, they sincerely worked very hard!)
gotipua.jpg


バンガロールで公演してきました。

and performed in Bangalore.
1911844_455700984533235_5223847986483396328_n.jpg

10245543_455701031199897_2194679192177996054_n.jpg


その時の映像です。

Please see the video from the performance!



彼らはまた村へと帰って行きましたが、またムドラーファンデーションのプロジェクトで一緒に何かできればと思っています。

They went back to the village, but we are hoping to call them again for Mudra Foundation project in the near future!
bangoti3.jpg

bangoti1.jpg

bangoti5.jpg
  1. 2014/05/19(月) 15:35:01|
  2. ムドラー・ファンデーション MUDRA FOUNDATION
  3. | Trackbacks:0
  4. | Comments:2

PURI, Odisha / オディシャ州プーリー

5月15日(水)

久しぶりにプリーに行ってきました。


15th, May, 2013

I went to Puri after long time.


まずは、Sri Nrusingha Dev Anchalika Yuba Parisada (SNDAYP)という障害者の施設へ。
お花でむかえてもらいました。

First, we visited Sri Nrusingha Dev Anchalika Yuba Parisada (SNDAYP), welcomed by flowers!
pr09.jpg


映画監督の永田琴さんから預かったプレゼントや、

We gave some gifts from Koto Nagata, the film director who had participated in our pre-event of Odisha Biennale,
pr06.jpg

pr08.jpg


そしてTシャツなどを配りました。

Also we gave 60 T-shirts.
pr03.jpg

pr05.jpg


すると、3人の女の子たちが、とっても可愛いダンスを踊ってくれました。かなり上手なボリウッド。狭い部屋で、なんと携帯電話の音源でのショーでしたが、見ごたえありました!

3 girls from the school gave us a lovely bollywood dance performance! In a quite a small room, by the sound of mobile phone, their dance was really impressive!
pr02.jpg

pr01.jpg


アビナッシュがチョコレートとビスケットを配って、

Our Avinash delivered some chocolates and biscuits, and we pushed off to the Puri beach.
pr11.jpg



その後は、ビーチの近くでケーキとコーヒーでまったり。でもすぐに雨雲が現れたので、さっさと帰ってきました。

But it was quite a cloudy day, we left Puri soon after we had some cakes and coffee.
pr13.jpg

pr12.jpg


ドイツ公演まであと10日ほど!また詳細は後日にお知らせいたします!

Next is my performance in Germany, will update the detail in the next blog!
  1. 2013/05/19(日) 14:33:02|
  2. ムドラー・ファンデーション MUDRA FOUNDATION
  3. | Trackbacks:0
  4. | Comments:1

tHE ART CONNECTION 2012 vol. 2

3月1日(金)

うっかりしている間に、すっかり3月になってしまいました。
日本やヨーロッパはまだ冬真っ只中だと思いますが、こちらインドオディシャ州はすっかり初夏というところです。


1st, March, 2013

February ended suddenly and now it is already March...
I guess in Europe and in Japan, it is still cold out there, but not Odisha, India, I can feel the summer has already arrived.


生徒さんたちと公演旅行に行ったり、

I have been traveling with my students for performances,


(同じフェスティバルに出演していたミュージシャンと / with a musician who was also participating in the same festival)
bodh 1


(同じフェスティバルに出演していたスリランカダンサーにリハの合間にスリランカンダンスを習うMOPAダンサー達 / MOPA dancers learning Sri Lankan dance from the Sri Lankan dancer who was also participating in the same festival)
bodh-2.jpg


(公演の合間に一息つくMOPAダンサー及びスタッフ / MOPA dancers and staff having a nice break inbetween the rehearsals)
bodh-3.jpg



4人のインド舞踊家達との公演などに追われていました。

I have been performing with 4 other Indian classical dancers(Kathak, Mohiniattam, Bharatnatyam, and Kuchipudi)
eol 02


もちろんその間、楽しいゲストなんかも来てくださったり。

In the meantime, cheerful guests visits Odisha!
guest 01


去年に終わるはずだった3階のゲストルームも、オディシャ州を不在にすることも多々あり、後一歩というところからなかなか抜け出せない現実もありまして。

The construction of our guest room is still not yet finished complety, due to being often absent from Odisha...
house-01.jpg


という近況報告はさておき、またまた去年のオディシャビエンナーレ プレイベント、tHE ART CONNECTION 2012のレポートを。

Apart from these updates, I need to also catch up with the report from tHE ART CONNECTION 2012...


オープニングでオディシャの住民をギャフン!?とうならせたツワモノ、舞踏家の小南ゆう子さんのモパスタジオでの舞踏ワークショップは、本当に本当に素晴らしかったです!私も参加できて、感無量。。。

There was a BUTOH dance workshop at MOPA studio by Yuko Kominami who WOWed the audience of Odisha. I also enjoyed as a participant thoroughly.
yk01.jpg

(参加者と見学者、撮影者の皆さん / participants, observers, and photographers)
yk03.jpg

yk02.jpg

(小南ゆう子さん / Yuko Kominami)
yk04.jpg

(どっかへいってしまった参加者達 / pariticipants in trance)
yk05.jpg

宇宙旅行を終えたような気分でした。

It was like experiencing a space travel.
yk06.jpg
  1. 2013/03/01(金) 22:32:53|
  2. ムドラー・ファンデーション MUDRA FOUNDATION
  3. | Trackbacks:0
  4. | Comments:5

tHE ART CONNECTION 2012

1月7日(月)

さて、少しずつ去年開催されたオディシャ・ビエンナーレのプレイベント、tHE ART CONNECTION 2012について、ご紹介していきたいと思います。

オープニングイベントは、オディシャ州のUTKAL MANDAPにて。


7th, Jan, 2013

I would like to share the photos and videos from tHE ART CONNECTION 2012, the pre year event of ODISHA BIENNALE.

Opening event was held at UTKAL MANDAP in Bhubaneswar, Odisha.
opening11.jpg


日系企業とインド企業のロゴ、計26個!皆様、サポートありがとうございました。

26 Indian and Japanese supporters, thank you so much!
opening13.jpg

opening12.jpg

opening15.jpg


記念撮影などしながら入っていくと

Entering inside clicking photographs...
opening08.jpg


こんな野外ステージになってます。

An open air stage.
opening01.jpg


朝早くからはりきって出かけていったパフォーミングアーツ部門ディレクターのメディアアーティスト松尾氏は、MOPAインストラクターのスブラット氏と打ち合わせ中のよう。

The head of performing arts section, media artist Kunihiko Matsuo is discussing something with Subrat, our MOPA dance studio instructor.
opening05.jpg


MOPAキッズも到着してましたが、

The MOPA kids were happily sitting and waiting, opening10.jpg

インド舞踊メークで現れた私に引いてました。

But they got scared with my Odissi makeup...
opening06.jpg


時間通りに行かないことだらけだったようですが、松尾ディレクターはイライラせずにおおらかに待機してらっしゃったご様子。(手前は映画監督永田琴さんです。)

Of course things were getting delayed as usual, but Matsuo director was calmly preparing as you can see. (the lady in front is Koto Nagata, film director.)
opening24.jpg


ICCRのミナクシーさんと日本領事館の沼畑主席領事によってオイルランプがともされ、プレイベントはほぼ時間通りに幕を開けました!

tHE ART CONNECTION started almost on time, with lighting the oil lamp by Ms. Meenakshi Mishra from ICCR, and Mr. Numahata from Japan consulate.
opening19.jpg

opening20.jpg

opening21.jpg


オディッシーダンス。

Odissi dance performance.
opening22.jpg


そして、ルクセンブルグから来てくださった舞踏ダンサーYUKO KOMINAMIさん。

Butoh dance by Yuko Kominami from Luxembourg.
opening32.jpg

opening33.jpg

opening31.jpg

opening30.jpg

その後小林三旅さんによる佐々井秀嶺ドキュメンタリー映像上映、永田琴さんによる映画上映と「えいがっこ」ワークショップのプレゼン、小山奈々子さんによる展示とフォトワークショップのプレゼン、服部隆康さんによる写真ワークショップのプレゼン、などがあり、

Screening of documentary film by Mitabi Kobayashi, fiction film by Koto Nagata, presentation of exhibition and photobox workshop by Nanako Koyama, presentation of photography workshop by Takayasu Hattori.
opening25.jpg


ダンスパフォーマンスで幕を閉じました。白昼夢のソロ。
concluded by dance performance, DAYDREAM,
Masako-Ono-solo.jpg

opening37.jpg

opening39.jpg


(暗いですが、白昼夢の映像はこちら。a bit dark but DAYDREAM video is here.)


そして、5大明王。
and Panch Tattva by MOPA company.
opening36.jpg

opening38.jpg

opening34.jpg

Masako-Ono-Performing-Arts-03.jpg

(暗いですが、5大明王の映像はこちら。a bit dark but PANCHA TATTVA video is here.)
  1. 2013/01/07(月) 14:56:28|
  2. ムドラー・ファンデーション MUDRA FOUNDATION
  3. | Trackbacks:0
  4. | Comments:0

オディシャ州MOPAダンススタジオから/from MOPA dance studio in Odisha

11月10日(土)

オディシャでこんなに忙しかったことはありませんでした。
こちら、オディシャ・ビエンナーレのプレイベント、tHE ART CONNECTIONが11月25日から12月2日までなんとオディシャ州ブバネシュワールにて開催されるのです!!!

10th, Nov, 2012

I've never been so busy in Bhubaneswar like this year!
We are all geared up for our exciting project ODISHA BIENNALE 2013!
As a pre-event, there will be tHE ART CONNECTION
from 25th Nov-2nd Dec 2012, and artists are coming from Japan and Europe!!! If you are in India during this period, it's a not to miss event!!!
ob.jpg

『オディシャ・ビエンナーレ』は、主にパフォーミングアーツを中心として、世界中からさまざまな芸術分野のアーティストを招聘し、カテゴリーを隔てることなく自由で創造的な表現の場をオディシャに創出することを目指して、「ムドラー・ファンデーション」により企画されました。招聘アーティストがオディシャ在住のアーティストや伝統職人とのコラボレーション、ワークショップ、作品制作などをおこない、その成果を展示、発表します。本イベントの開催をきっかけに、オディシャという地域コミュニティの中に世界中のアーティストが積極的に参画し、芸術分野での活発な意見交換や技術の向上を促し、グローバルとローカルコミュニティーを密接にリンクさせていきたいと考えています。また、オディッシーダンスやサリー、銀細工など、オディシャ州が持つ貴重な文化的資源の価値を再認識しつつ新規の可能性を創出することにより、新たな経済発展への国際的なアイデア作りを模索します。その実践的なマーケティングとネットワークの構築、それが『オディシャ・ビエンナーレ』の目的です。

『tHE ART connection 2012~Yokoso ODISHA, Namashkar TOKYO~』 開催につきまして

ムドラー・ファンデーションは、2012年11月25日から12月2日にかけて、『オディシャ・ビエンナーレ』の先行プレ・イベント『tHE ART connection 2012~Yokoso ODISHA, Namashkar TOKYO~ 』(ジ・アートコネクション2012 ~ようこそオディシャ、ナマシュカール東京~) をオディシャ州ブバネシュワールにて開催いたします。
2013年の『オディシャ・ビエンナーレ』の本開催に向けて、オディシャと東京在住のアーティストが1年先行してパフォーマンスと先品発表、ワークショップをおこない、次年に向けて互いに交流を深めながらイベントの足がかりを作ります。今イベントの経験を通じて、今後、より多くの国々の影響力のあるアーティストに参加を促し、『オディシャ・ビエンナーレ』をオディシャと世界をつなぐ強固でしなやかなアートイベントへと育てていきたいと考えています。
尚、本企画は在コルカタ日本国総領事館の正式な後援を受け『日印国交樹立60周年記念事業』に認定されました。

開催地:オディシャ州ブバネシュワール

発表・展示会期:2012年11月29日~12月2日まで
*11月25日から海外アーティスト受け入れ(作品創作・ワークショップ期間)

◎ 11月29日(木) オープニング・イベント
◎ 12月2日(日) クロージング・イベント

会期中は、参加アーティストによるワークショップを開催。

参加アーティスト
小野雅子(インド舞踊・コンテンポラリーダンス) http://masakoono.com
小南ゆう子(舞踏ダンサー) http://www.danse.lu/?page_id=522&lang=en
松尾邦彦(パフォーミング・アーツ部門企画・メディアアーティスト) http://www.cmprocess.com
永田琴(映画監督) http://kotonagata.com
平野宏治(映画プロデューサー)http://rockworks.jp
小林三旅(映像作家) http://mitabi.jp
小山奈々子(展示部門企画・記録担当) http://www.lucky-clover.jp
相澤千晶(グラフィックデザイナー)
服部貴康(写真家)
郷裕一(ファッションデザイナー) http://www.goldenkingbrothers.com


ワークショップ内容

◎11月25日~28日
小南ゆう子:舞踏ワークショップ(会場MOPA)

◎11月26日・27日:ワークショップ&12月1日:スクリーニング
永田琴&平野宏治:「子供たちによる映画制作ワークショップ」
(会場 SAI international school)

◎11月30日
小山奈々子:フォトボックスワークショップ&服部貴康:こども写真ワークショップ (会場KISS)

◎12月1日・2日
服部貴康:ドキュメンタリー写真についてのレクチャー&ワークショップ
(会場 SAI international school)

イベント内容

◎ 11月29日
オープニング・イベント(会場 Utkal Mandap)
開場17:45 イベント開始
第一部18:00~  MOPA kidsウェルカムダンスパフォーマンス、
第二部19:00~ アーティストプレゼンテーション、永田琴監督作品『空にいちばん近い幸せ』上映、小野雅子パフォーマンス他

◎ 12月2日
クロージング・イベント(会場 J.D Center of Arts)
開場18:00 イベント開始 18:30 ~
小南ゆう子舞踏&松尾邦彦のメディアアート・パフォーマンス、
郷裕一作品発表&小野雅子パフォーマンス他

◎ 11月29日~12月2日
写真展&アート作品展覧会(会場 Lalit Kala Academy)
服部貴康写真展、小林三旅ドキュメンタリー映像上映、フォトボックスワークショップ作品展示、日本人参加アーティスト作品展示。

*企画詳細、アーティストプロフィールは、別途添付する企画書をご覧ください。

上記内要をご確認いただきまして、貴媒体におきましてご紹介いただければ幸いです。
何卒よろしくお願い申しあげます。

連絡先
MUDRA FOUNDATION   MASAKO ONO
468, 7th Lane, Aerodrome Area, Bhubaneswar 751020, Odisha, India
mudraFD@gmail.com
mobile; +91 787 312 4999

日本国内連絡先 ムドラー・ファンデーション日本支部 服部貴康
〒176-0014
東京都練馬区豊玉南3-25-11-202
tadanohito34@s6.dion.ne.jp
mobile;+8190 1430 8902


それに向けてクレイジーな毎日が繰り広げられてます。

For the above event, the days have been just crazy for us...


そんな合間に、日本からゲストが来てくださいました。
MOPAダンサーとして活躍しているシダータとレクチャー・デモンストレーションとプチ公演をMOPAダンススタジオにて。

In the meantime, we had a wonderful guests from Japan to MOPA dance studio, for Odissi dance Lecture demonstration and petite Performance! Sidharth, our MOPA dancer and myself explained the history and the structure of Odissi dance and gave a short dance performance.
lecdem12.jpg

lecdem12b.jpg


こちらは著名な日本画家の方だそうです。

With a famous Japanese painter!
lecdem12c.jpg




  1. 2012/11/10(土) 10:22:16|
  2. ムドラー・ファンデーション MUDRA FOUNDATION
  3. | Trackbacks:0
  4. | Comments:1
Next page